Da questo momento, nessuno potrà entrare o uscire da Babylon 5.
As of now, no one enters or leaves Babylon 5.
Ovviamente in quel momento nessuno di noi sapeva che molta altra gente stava scrivendo assegni al Presidente... ricevendo ricompense migliori della mia.
Of course, at that time... none of us knew that lots of other people... were writing checks to the president... and getting better perks than me.
Un momento, nessuno cancellerà la mia memoria.
Hold on, no one's wiping my memory.
In questo preciso momento nessuno, sig. ra Garret.
No one at the goddamn moment is with her, mrs.
Da quel momento, nessuno mi ha più guardato neanche di sbieco.
From that time on, nobody so much as looks at me cross-eyed!
Al momento, nessuno ti offrira' qualcosa che desideri o ti dara' i soldi che chiediamo.
Right now, no one is gonna offer you something you want Or give you the kind of money that we want.
Beh, da quel che e' risultato, al momento nessuno puo' prendere in prestito i libri della collezione speciale nella sede principale della biblioteca.
Great. Well, as it turns out, nobody's actually allowed to check out books from Special Collections at the library's central branch.
Avresti potuto dire la verita' in qualsiasi momento, nessuno ti avrebbe fermato.
You could have told the truth at any time. No one was stopping you. No.
In questo momento nessuno di noi ha preoccupazioni.
At this moment, none of us have a care in the world.
E mentre il popolo festeggia in strada, in questo momento nessuno sa dove sia l'ormai deposto dittatore che ha governato la Libia per 42 anni.
And while there's celebration in the streets, no one at this hour knows the whereabouts of the now deposed strongman who ruled Libya for 42 years.
Al momento nessuno si è fatto avanti per rivendicare la violazione.
At this point, no one has come forward to take credit for the hack.
In quel momento, nessuno di noi due sapeva che gli era caduta, ma quel giorno,
Now at the time, neither one of us knew he dropped it, but that day,
Al momento nessuno sa dell'esistenza dell'OIT.
Right now, nobody even knows OTI exists.
Quando verra' il momento, nessuno riuscira' a fermare il nostro piano per eseguire l'Ordine... 66.
When the time comes, no one will be able to stop our plan to execute Order 66.
La Cooke ha cominciato la sua trasmissione dicendo che il messaggio era per Joe Carroll, ma al momento nessuno e' riuscito a...
Cooke began her broadcast by saying that the message was for Joe Carroll, but so far no one has been able...
Ok, da questo momento nessuno deve riferirsi a Bella come a una lei.
From this moment forward, no one must refer to Bella as "she."
Al momento nessuno è disponibile a rispondere.
No one is available to take your call.
Sa che in questo momento nessuno mi assume?
You do know no-one's hiring me right now?
Ma Patrick Jane e' stato rapito da quest'uomo, ed e' ancora suo prigioniero, quindi da questo momento... nessuno puo' andare a casa.
Patrick Jane, however, has been abducted by this man and is still being held, so as of right now, no one goes home.
E, per il momento, nessuno ha rivendicato il sequestro.
And no one has taken responsibility for the kidnapping.
Fino a quel momento... nessuno se ne andra'.
Until then... no one is leaving.
Beh... la mia famiglia... fa parte di questa comunità... e al momento nessuno ha più bisogno di aiuto di noi.
Well, my family is part of this community and we need help more than anybody else right now.
Si chiama "Comitato dei Target" e al momento... nessuno di quelli che hanno costruito la bomba avrà alcuna voce in capitolo su come o dove verrà usata.
It's called the Target Committee, and as it stands, no one who helped build the bomb will have any say in how or where it's deployed.
E Jack Rackham sa benissimo che al momento nessuno sta lavorando al forte.
And Jack Rackham is not unaware that currently there are no men working on that fort.
Senta, non voglio accusare la sua cliente di omicidio... ma, al momento, nessuno ricorda di averla vista in quel cinema.
Look, I don't want to charge your client with murder, but so far, no one remembers her from that movie theater.
Al momento nessuno Stato membro dell’UE rilascia certificati agli operatori di paesi terzi.
No EU Member State currently issues certificates for third country operators.
Al momento, nessuno dei nostri prodotti sono Kosher.
At present, none of our products can be classified as Kosher.
[YEEEEEE!] E fino a questo momento nessuno lo sapeva.
And up until this moment, nobody knew that.
Gli inquirenti sono anche interessati a parlare con David Marks, ma al momento, nessuno sembra essere in grado di trovarlo.
Investigators are also interested in talking to David Marks, But at the moment, no one seems to be able to find him.
Al momento, nessuno ha trovato una soluzione per questo.
At the moment nobody"s found a way around it.
Quindi sembra che per il momento nessuno dei nostri sogni si stia avverando.
So it looks like none of our dreams are coming true, at the moment.
In questo momento, nessuno dei due ci guadagna se spara.
Neither one of you wins right now by firing your weapon.
"Mi spiace ma al momento, nessuno di noi puo' rispondere, ma se volete...
Sorry none of us are here to take your call right now, but please...
Al momento, nessuno ne sa molto.
Right now, no one knows much.
State tenendo in ostaggio e sotto tiro quattro americani di spicco... e per il momento, nessuno lo sa.
You're holding four prominent Americans at gunpoint, right now, no one knows.
Fino a quel momento... nessuno lasci questa stanza.
Until then, no one leaves this room.
Fino a questo momento nessuno ha mai visto un'uomo nascere da un sasso.
Up till now, nobody has seen that a man is born from a stone.
Esiste la possibilità di installare un trasformatore del letto, che, se necessario, diventa parte del muro e dei dettagli architettonici, quindi, al momento nessuno sarà in grado di indovinare che questo è un posto letto.
There is an option of installing a bed - transformer, which, if necessary, becomes part of the wall and architectural details, therefore, at the moment no one will be able to guess that this is a sleeping place.
E per certo in quel momento nessuno si preoccupò della domanda: "A cosa servono le rose bianche?"
And for certain at that time nobody worried about the question: "What do white roses give to?"
1.6550550460815s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?